comprado palabras de

hasta

Acerca de

Convertirse en un Scryb

Descripción General
¿Por qué Scrybs?
Preguntas más frecuentes
Regístrate

Empleo para Traductores

1Recibirá trabajos de traducción y la correspondencia por correo electrónico, nuestro alimentador RSS o en el tablero de Scrybs.

¿Por qué trabajar con Scrybs?

2Mejor Comisión

Disfruta de algunas de las comisiones más altas en la industria

3(hasta 11 ¢ por palabra).

Conveniente

Sin complicaciones

 

Scrybs reparte de manera efectiva las solicitudes y se ocupa de las consultas de los clientes
dejando que usted se concentre en la tarea en cuestión.

Pago rápido

 

Usted puede retirar su comisión en cualquier momento a través de Paypal
(Con un saldo mínimo de $ 30).

Proyectos diversificados

Dada nuestra diversificada base global de clientes, puede elegir los proyectos
que más le interesen.

Promociones

Scrybs le da la oportunidad de aumentar su comisión a través
de críticas positivas y experiencia avanzada.

Preguntas frecuentes

¿Por qué convertirse en un traductor aprobado de Scrybs?
Scrybs es uno de los sitios web más innovadores y fáciles de usar para los traductores. Nuestro objetivo es de poner el poder de la tarea de traducción de nuevo en manos de nuestros traductores. Se le garantiza un flujo constante de trabajo de traducción. Del mismo modo, nuestro alcance es extremadamente expansivo. Tenemos una serie de relaciones con clientes importantes con grandes empresas y miles de clientes particulares. También, nos esforzamos para conseguir traducciones de alta calidad. Por lo tanto, realizamos un gran esfuerzo para seleccionar los mejores traductores independientes para el trabajo. !Únase a Scrybs y sus habilidades de traducción se globalizaran!

¿Qué tipo de traductores se aceptan?

Aceptamos solicitudes de traductores en diversos campos. También permitimos que los hablantes nativos aplican. Sin embargo, se requiere que todos los traductores potenciales tienen que aprobar las pruebas que hemos diseñado para evaluar su capacidad.
¿Cuánto me pagarán?

 

Su cuota será claramente visible para cada trabajo de traducción que se ofrece. El precio por palabra varía en función de la selección de los clientes acerca de la calidad. Los traductores más cualificados pueden pedir un precio mínimo más alto por palabra.

¿Cómo voy a recibir trabajos de traducción?

Todas las solicitudes serán actualizadas en nuestro sistema de gestión de traductor. La lista de posibles puestos de trabajo que puede aceptar se encontrará visible en su tablero de instrumentos de traductor. También recibirá alertas de nuevas traducciones por correo electrónico o a través de nuestro alimentador RSS cuando una solicitud con los criterios que le correspondan sea publicada.

¿Cómo se me paga?

Por el momento, se necesita una cuenta de Paypal para retirar sus fondos, pero el pago directo estará disponible en breve.

¿Cómo se me calificará?

Hay dos métodos que utilizamos para determinar la calidad de su trabajo. Estos son sistemas de calificación interna y externa. Internamente, se utiliza un algoritmo de control de calidad propio que revisa al azar las presentaciones. Externamente, animamos a nuestros clientes a puntuar la calidad de una traducción. Entendemos que esto a veces se reduce a la subjetividad de cada cliente. Si un traductor obtiene consistentemente malas críticas, sin embargo, tendremos que evaluar su viabilidad de traducir para Scrybs.

¿Qué oportunidades de promoción profesional tengo?

Scrybs se esfuerza por premiar a los traductores que completan los trabajos con alta calidad sobre una base consistente. Por lo tanto, ofrecemos a todos los traductores la oportunidad de aumentar su nivel de traducción. Por ejemplo, ofrecemos la oportunidad de avanzar del nivel estándar al nivel profesional si el traductor ha mantenido un estándar de buena calidad por más de 2 años.

¿Cuánto tiempo tengo para completar un trabajo?

Nuestro objetivo es de devolver un trabajo de traducción dentro de un plazo de tiempo razonable. Esto se calcula sobre la base de nuestra experiencia del tiempo necesario para completar trabajos similares. Por favor, acepte solamente un trabajo que usted esté seguro de poder completar dentro de este marco de tiempo.

¿Qué pasa si la traducción no se se va ejecutando en el tiempo adecuado y no se puede cumplir el plazo?

Si la traducción va a llegar tarde y no será capaz de entregar en la fecha límite, por favor cancele la orden. Los trabajos que aún están pendientes en el momento de la fecha límite serán asignados a otro traductor.

¿Qué ocurre si un cliente no está contento con mi traducción?

Una vez que se completa un pedido, el cliente tiene la opción de solicitar una corrección. Usted tendrá la oportunidad de revisar y corregir la traducción. En situaciones cuando se sienta que el cliente está siendo poco razonable, enviamos el trabajo a un gerente de resolución de conflicto para evaluar.

Política de calidad

Usos:

Márketing

Comercio electrónico

Turismo

Moda