acheté mots de

to

Sur

Conditions d'utilisation de Scrybs

"

 

  1. Client

"Désigne toute personne, physique ou morale, à qui Scrybs est requis en vertu de cet accord pour fournir des traductions. Le client est responsable de fournir à Scrybs toutes les œuvres, y compris les documents qui décrivent le contexte de la traduction et tout autre matériel nécessaire pour permettre à Scrybs d'exécuter les termes de l'accord. Le client doit garder à l'esprit que la qualité des traductions dépend nécessairement de la norme des instructions du client à Scrybs."

Travail"Désigne toute forme de prose ou de littérature qui nécessite une traduction d'une langue à une autre."

Traductions"Inclure toutes les traductions et autres éléments du texte d'accompagnement et des données fournies par Scrybs au client concernant le travail."Écrit"

"l'écriture" Offre et acceptation: 2.1 La demande de traduction des clients doit être contenue dans des demandes de prix écrites;

2.2 Scrybs peut fournir au client un devis écrit; 2.3 L'acceptation par le client se fera au moyen d'un bon de commande écrit reconnaissant l'acceptation des devis de Scrybs et deviendra obligatoire pour les parties une fois confirmées par Scrybs par écrit; 2.4 Les détails complets de l'objectif de la traduction de l'œuvre doivent être fournis dans l'ordre d'achat du client, comme l'exige raisonnablement Scrybs pour remplir ses obligations en vertu du présent contrat. 2.5 Le client sera seul responsable de fournir à Scrybs le (s) travail (s), y compris tout autre matériel nécessaire, lors de la fourniture du bon de commande écrit. Bien que Scrybs puisse donner des conseils sur le matériel à fournir, le client comprend que l'exactitude de la traduction dépendra de la qualité et de l'exhaustivité du travail et du matériel fourni.

  1. Période convenue pour toute traduction:

3.1 Le bon de commande émis par le client doit préciser le délai dans lequel la traduction doit être complétée. Scrybs fera de son mieux pour respecter le délai du client, mais il doit être entendu que tout engagement est basé sur les meilleures estimations de Scrybs et Scrybs ne peut garantir une date ou un délai de livraison précis. La livraison tardive n'autorise pas le client à annuler l'accord
3.2 Le client doit spécifier toute traduction urgente requise dans sa commande et en cas d'heures supplémentaires ou de frais supplémentaires encourus par Scrybs, des frais d'urgence d'au moins 50% seront facturés;
3.3 Le client peut annuler toute commande à condition que Scrybs n'ait pas encore passé la commande sur un traducteur. Une fois que la commande a été reçue et que Scrybs a demandé à son traducteur, aucun remboursement d'annulation ou crédit de paiement ne sera reçu.
3.4 Les traductions seront expédiées au client de la même manière et sous la forme que le client a soumis l'ordre d'achat original
Prix ​​et conditions de paiement:

  1. Responsabilité:

Conditions d'utilisation - Scrybs
Conditions d'utilisation
Conditions de traduction
Définitions

  1. "Scrybs"

est Scrybs est une marque déposée de Buyers United BV, une société enregistrée aux Pays-Bas avec son adresse enregistrée au 41 Laplacestraat, Amsterdam, 1098 HT qui s'occupe de l'organisation des services de traduction pour les clients nécessitant de tels services.
"

  1. Client

"Désigne toute personne, physique ou morale, à qui Scrybs est requis en vertu de cet accord pour fournir des traductions. Le client est responsable de fournir à Scrybs toutes les œuvres, y compris les documents qui décrivent le contexte de la traduction et tout autre matériel nécessaire pour permettre à Scrybs d'exécuter les termes de l'accord. Le client doit garder à l'esprit que la qualité des traductions dépend nécessairement de la norme des instructions du client à Scrybs.
Travail

  1. "Désigne toute forme de prose ou de littérature qui nécessite une traduction d'une langue à une autre.

Traductions
"Inclure toutes les traductions et autres éléments du texte d'accompagnement et des données fournies par Scrybs au client concernant le travail.

  1. "Écrit"

"l'écriture"

  1. Offre et acceptation:

introduction
2.1 La demande de traduction des clients doit être contenue dans des demandes de prix écrites;

  1. 2.2 Scrybs peut fournir au client un devis écrit;

2.3 L'acceptation par le client se fera au moyen d'un bon de commande écrit reconnaissant l'acceptation des devis de Scrybs et deviendra obligatoire pour les parties une fois confirmées par Scrybs par écrit;

  1. 2.4 Les détails complets de l'objectif de la traduction de l'œuvre doivent être fournis dans l'ordre d'achat du client, comme l'exige raisonnablement Scrybs pour remplir ses obligations en vertu du présent contrat.

2.5 Le client sera seul responsable de fournir à Scrybs le (s) travail (s), y compris tout autre matériel nécessaire, lors de la fourniture du bon de commande écrit. Bien que Scrybs puisse donner des conseils sur le matériel à fournir, le client comprend que l'exactitude de la traduction dépendra de la qualité et de l'exhaustivité du travail et du matériel fourni.

  1. Période convenue pour toute traduction:

3.1 Le bon de commande émis par le client doit préciser le délai dans lequel la traduction doit être complétée. Scrybs fera de son mieux pour respecter le délai du client, mais il doit être entendu que tout engagement est basé sur les meilleures estimations de Scrybs et Scrybs ne peut garantir une date ou un délai de livraison précis. La livraison tardive n'autorise pas le client à annuler l'accord

 

3.3 Le client peut annuler toute commande à condition que Scrybs n'ait pas encore passé la commande sur un traducteur. Une fois que la commande a été reçue et que Scrybs a demandé à son traducteur, aucun remboursement d'annulation ou crédit de paiement ne sera reçu.

 

  1. 3.4 Les traductions seront expédiées au client de la même manière et sous la forme que le client a soumis l'ordre d'achat original

Prix ​​et conditions de paiement:
4.1 Scrybs est un nom commercial de Buyers United BV, une personne morale enregistrée aux Pays-Bas, et est enregistrée à la TVA aux Pays-Bas sous le numéro NL 8222.95.593.B.01. Les prix de tous les Scrybs sont hors TVA. Scrybs applique toutes les lois en vigueur comme suit;
(a) Un client (qu'il s'agisse d'une personne morale ou d'un «client» individuel) dont l'établissement est situé aux Pays-Bas, qu'il soit ou non assujetti à la TVA, sera perçu à 21%;

  1. (b) Un client dont l'établissement est situé dans l'UE et qui fournit la preuve de la TVA

l'inscription sera exemptée du paiement de la TVA;
(c) Un client dont l'activité se situe dans l'UE et qui n'est pas enregistré auprès de la TVA sera perçu au taux de TVA du pays concerné;

  1. (d) Un client dont l'activité est située en dehors de l'UE sera exonéré du paiement de la TVA.

Le client sera responsable de fournir à Scrybs toute la documentation nécessaire afin de permettre à Scrybs de mettre en œuvre ce qui précède et garantit l'exactitude de ces informations.

  1. 4.2 Le paiement doit être effectué immédiatement par le client dès acceptation de Scrybs comme prévu ci-dessus.

4.3 Tous les paiements doivent être effectués en livres sterling, en dollars américains ou en euros et doivent être versés sur le compte de Scrybs auprès de PayPal ou de Stripe.
Responsabilité:
10.4 Vous acceptez d'indemniser Scrybs et tous ses agents de toutes réclamations, pertes, dommages, responsabilités et dépenses de quelque nature que ce soit encourus ou réclamés par une partie à la suite de ce service.
L'accord sera régi et interprété conformément à la loi des Pays-Bas, et les tribunaux des Pays-Bas auront une compétence non exclusive pour statuer sur les différends survenant entre les parties en relation avec l'accord.

  1. Cancellation of Services by User

7.1 The user may cancel its license with Scrybs at any time. The license will terminate at the end of the calendar month of the cancellation.
7.2 Cancellation of a license does not mean that the user qualifies for a refund for the remaining duration of the license. Scrybs will not refund any purchase of our services.
Professional Translation Services
9.1 Scrybs offers support to its users on both an e-mail and online chat basis.
9.2 Scrybs aims to get back to its users within 24 hours of receiving a notification from them.
9.3 Scrybs endeavours to maintain service uptime and performance as far as reasonably possible.

  1. Disclaimer Limiting Liability

10.1 Scrybs makes no warranties, express or implied or statutory, including but not limited to the implied warranties of merchantability, non-infringement and fitness for a particular purpose with respect to any matter arising under this agreement including but not limited to software services, professional translation services, community translation services and machine translation services, unless expressly provided herein. You acknowledge that Scrybs does not warrant access to the translation websites and translated content will be uninterrupted, without defect and error, absolutely secure, or without infiltration or compromise of security systems, unless expressly provided for.
10.2 Scrybs specifically disclaims any liability for any content downloaded, made available or otherwise obtained through the use of its services. The use of its service is accessed entirely at your own risk and you will be solely responsible for any loss or damage of any nature whatsoever arising from any downloaded or available content.

  1. 10.3 Scrybs shall not be held liable for any loss of any nature whatsoever that you may incur as a result of someone else using your account, account password or account information, either with or without your knowledge.

10.4 You agree to indemnify Scrybs and all it agents from and against any and all claims, losses, damages, liabilities and expenses of whatsoever nature incurred or asserted by any party as a result of this service.
"l'écriture"

  1. Quality policy

Uses:

  1. Marketing

Ecommerce
Travel
Fashion

  1. Translators

Support
Contact us
Logo
Logo

  1. Logo

Logo