comprado palavras de

para

Sobre

Mesmo que nós valorizamos a importância de poder de computação em nossa propriedade

sistemas, todas as nossas traduções são feitas por tradutores humanos treinados.
Queremos deixar muito pouco para ser perdido na tradução!
Estamos comprometidos a fornecer somente a melhor qualidade de tradução. Nós somos capazes de conseguir isso dadas as nossas verificações de controle extensa qualidade, tais como triagem Tradutor Avançada ...

Nós só usamos tradutores que são profissionais ou falantes nativos cuja tradução é a sua carreira.

Nós só permitimos que os nossos tradutores profissionais para traduzir em sua língua nativa.

Todos os nossos futuros tradutores deve completar um teste de tradução antes de ser capaz de aceitar empregos.

Nossos tradutores profissionais são colocados através de processos de verificação adicionais.

Nossos tradutores são classificados após cada trabalho, e deve atender a um padrão mínimo continuamente.

opiniões dos clientes são encorajados e operar um sistema de feedback classificação simples.

... E sistema de alocação de projeto.

Nós cuidadosamente alocar pedidos de tradução para aqueles com as habilidades técnicas de acordo.

Nós dinamicamente gerenciar pedidos de tal forma que os atrasos dos projectos são praticamente eliminados.

Os clientes podem optar pelo uso de tradutores que tenham previamente trabalhado.

Nós fornecemos dois níveis de garantia de qualidade * para escolher. É importante selecionar o nível de qualidade que melhor se aplica ao seu tipo de conteúdo:

Tipo de conteúdo

MÁQUINA PADRÃO O NEGÓCIO descrições de produtos de comércio eletrônico
Recomendado   mensagens de mídia social  
Recomendado   Documentos internos ou e-mails  
Recomendado   Conteúdo gerado por usuários  
Recomendado   páginas da Web, SEO conteúdo  
Recomendado   Conteúdo Web Avançado  
Recomendado     Marketing de exposições, brochuras
Recomendado     relatórios de negócios, apresentações
Recomendado     documentos legais ou técnicos
Recomendado     app de localização
Recomendado     * É importante notar, contudo, que a qualidade da tradução é afetado por fatores como a qualidade do conteúdo e instruções claras. Assim, fornecendo comentários adicionais ao submeter uma tradução auxilia seu tradutor designado para avaliar o texto.

Alguns exemplos de preços para diferentes tipos de conteúdo

caption Instagram

40 palavras

$ 3,2
O email

200 palavras

$ 16
Descrição do Produto

250 palavras

$ 20
cv

300 palavras

$ 24
Blog artigo

650 palavras

$ 52
Site

10'000 palavras

$ 600
Política de qualidade